Содержание

Цвета в Японии: «синий» сигнал светофора, гайрайго и стандарты

Изменение значений слов, обозначающих цвет

Тех, кто изучает японский язык, удивляют «синие» сигналы светофора. Когда вы запоминаете, что «зелёный» – это мидори, а «синий» – ао, весьма странно узнавать, что зелёный свет светофора на перекрёстках в Японии называется ао-синго:. Мы видим, что даже совершенно обычные слова могут не иметь однозначного перевода – разрешающий сигнал японского светофора называют ао, что может обозначать как синий, так и зелёный цвет.

Ао – одно из старейших обозначающих цвет слов в японском языке, и оно имело очень широкий спектр значений. В некоторых словах, которые и сейчас активно используются, ао обозначает цвет молодой зелени весной – таковы аоба (зелёная/молодая листва), аона (зелёные овощи с листьями), аомамэ (зелёные бобы или стручки сои), и название префектуры Аомори, «зелёный лес», которое, по одной из версий, связано с зарослями можжевельника, покрывавшими небольшой холм там, где сейчас расположена столица префектуры. Слово ао исторически применялось к самым разным оттенкам, уходящим в другие цвета, в том числе чёрный, белый и серый.

Значения слов могут удивительным образом меняться и вызывать путаницу. В старейших японских текстах ао и ака («красный» в современном языке) указывали на яркость. Куро (чёрный) и сиро (белый) обозначали тьму и свет, тогда как ао применялся для более тёмных, а ака – для ярких оттенков между ними. Как куро (чёрный) и курай (тёмный) имеют общее происхождение, так ака (красный) этимологически связан с акаруй (светлый).

Эта лингвистическая неопределённость продолжалась долгое время, и ао сохранил значение «зелёный» к моменту появления светофоров. Первый электрический светофор был установлен в районе Хибия в Токио в 1930 году. Он был импортирован из США и имел три стандартных цвета. Первоначальные законы определяли разрешающий цвет как мидори, «зелёный», но в народе его прозвали ао, и это название устоялось. Впоследствии и в законодательстве в 1947 году разрешающий сигнал стал называться аосинго:.

Красочные традиции

Обширные заимствования лексики (гайрайго) из английского языка коснулись и слов, обозначающих цвета и формы. Возможно, буру: (blue, синий) и гури:н (green, зелёный) не заменят ао и мидори, хотя эти слова сейчас можно услышать часто, но зато орэндзи (orange, оранжевый), похоже, используется гораздо чаще, чем дайдай, получивший название от другого цитрусового плода. Пинку (pink, розовый) тоже прочно вошёл в язык, во многом заменив момо (персиковый).

Японский цвет сю (киноварь) иногда переводят как «красный» или «оранжевый», в то время как в Японии и других странах Восточной Азии он играет особую роль и имеет особенное слово для обозначения. Обычно в этот цвет красят ворота тории синтоистских святилищ, коробочки с краской сюнику носят вместе с личными печатями инкан, тушь этого цвета используют учителя каллиграфии, когда надписывают работы учеников. Лаковая посуда часто бывает такого цвета.

Ворота тории цвета киновари в святилище Нэдзу в Токио

Цвет сю, вероятно, наиболее заметен для жителей западных стран, но в Японии есть и много других цветов, прочно вошедших в традицию. Мурасаки (фиолетовый) долгое время был цветом одежд правящего класса. В период Хэйан (794-1192) часто воспевали бледно-фиолетовые цветы фудзи (глицинии) – возможно, в том числе и из-за ассоциаций с могущественным аристократическим домом Фудзивара (букв. «поле глициний»). Писательница Сэй Сёнагон, жившая на рубеже X и XI веков, неоднократно восхищается этими цветами. Например, в разделе «88. То, что великолепно» своих знаменитых «Записок у изголовья» она упоминает «цветы глицинии чудесной окраски, ниспадающие длинными гроздьями с веток сосны» (пер. В. Марковой).

Особое отношение хэйанской аристократии к цвету проявляется и в женском костюме аристократов дзюни-хитоэ, «двенадцатислойные одеяния», который носили придворные дамы. Количество слоёв в действительности могло быть разным и доходить до двадцати. Цвета одежд были видны на рукавах и подоле, которые укорачивались у одежды верхних слоёв, и создание таких ансамблей было разновидностью искусства и демонстрировало вкус обладательницы. Существовали сложные правила, определяющие сочетания цветов в зависимости от времени года, ситуации и статуса дамы.

Современным аналогом таких правил является экзамен «Сикисай кэнтэй», «Экзамен на (знание) цветов». Организация, проводящая его, создаёт для дизайнеров и художников вопросы с несколькими ответами и таким образом определяет стандарты. Некоторые из вопросов касаются в том числе и точного определения оттенков традиционных для японской культуры цветов, установленных Комитетом промышленных стандартов Японии.

Стандартизация, конечно, упрощает жизнь, но прелесть языка заключается в том числе и в его особенностях. Говорящим на других языках «синий» сигнал светофора может показаться странным, но подобные отличия заставляют нас взглянуть на мир под новым углом и позволяют увидеть его в более широкой перспективе.

Некоторые традиционные японские цвета

бэни (малиновый) моэги (желтовато-зелёный)
момо (персиковый) ханада (светло-синий)
сю (киноварь) ай (индиго)
дайдай (оранжевый) рури (ляпис-лазурь)
ямабуки (керрия) фудзи (глициния)
угуису (камышовка) нэдзуми (мышиный)

Примечание: В таблице указаны оттенки, определённые Комитетом промышленных стандартов Японии. Исторически эти слова могли относиться к разным оттенкам, особенно те, которые названы по красителям, поскольку особенности процесса крашения тканей сильно сказываются на цвете. Они также могут по-разному выглядеть на разных мониторах.

Фотография к заголовку: «Синий» сигнал светофора аосинго на фоне аоба, молодых листьев в начале лета.

(Статья на английском языке опубликована 3 июня 2017 г.)

Синий. Нет! Жёлтый! — или — Дают ли новые языки программирования прирост скорости разработки

Какой язык использовали для написания самых первых программ для самых первых компьютеров с хранимой программой?

Двоичный машинный язык, конечно.

Почему?

Очевидно потому, что не было символьного ассемблера. Первые программы необходимо было писать двоичным кодом.

Насколько легче писать программы на ассемблере, чем на двоичном машинном языке?

Намного

легче.

Можно цифру? Во сколько раз легче?

Ну, блин, ассемблер делает всю тяжелейшую «рутинную» работу для вас. Т.е. он рассчитывает все физические адреса. Он составляет все физические машинные команды. Он обеспечивает невозможность выдачи физически нереализуемых команд, например, адресацию за пределы адресного пространства. И затем он создаёт легко загружаемый двоичный вывод.

Экономия объёмов работы огромная.

Насколько? Можно цифру?

OK. Если бы я должен был написать простую программу, как, например, печать квадратов первых 25-ти целых чисел, в ассемблере на старой машине типа PDP-8, то мне потребовалось бы приблизительно два часа. Если бы я должен был написать ту же программу на двоичном машинном языке, это заняло бы вдвое больше времени.

Я говорю вдвое, потому что я сначала написал бы программу в символьном синтаксисе на бумаге, а затем ассемблировал бы машинный язык вручную на бумаге. После чего я должен был бы ввести этот двоичный код в компьютер также вручную. И вся эта дополнительная работа потребовала от меня примерно столько же времени, что написать программу в первом случае. Возможно, больше.

Хорошо, достаточно. Таким образом, использование символьного ассемблера снижает объём работ в два раза?

На самом деле, думаю, намного больше. Возведение целых чисел в квадрат является довольно простой программой. Чем больше программа, тем труднее её вручную ассемблировать и загружать. Полагаю, на деле выигрыш в трудоёмкости зависит от размера программы. Для больших программ экономия времени

значительная

.

Пожалуйста, поясните.

Хорошо, предположим надо изменить одну строку в программе на символьном ассемблере. Это займёт у меня 20 минут на старом PDP-8 с перфолентой. Но при ручном ассемблировании я должен затем пересчитать все адреса и реассемблировать все машинные команды вручную. В зависимости от размера исходной програмы уйдут часы. Последующий ручной ввод потребует не меньше времени.

Я мог бы сэкономить время, сегментируя программу на модули, загружаемые на фиксированные адреса, имеющие свободные интервалы между ними. Можно сэкономить ещё немного времени, написав небольшую программку, которая поможет загружать большую программу. Однако такая «рутинная» нагрузка будет, всё же, очень, очень высокой.

Хорошо. Но, всё же, можно цифру? В среднем, насколько использование ассемблера облегчает работу по сравнению с написанием программы в двоичном коде?

Ладно. Полагаю, можно сказать, примерно в 10 раз.

Иными словами, символьный ассемблер позволяет одному программисту выполнять работу десяти программистов, работающих в двоичном коде?

Да, это, вероятно, близко к правде.

Если символьный ассемблер уменьшил трудоёмкость примерно в 10 раз, то насколько это сделал Фортран?

Очень прилично. Если мы говорим о 50-х, то Фортран тогда был простым. Иначе говоря, он был несколько больше, чем символьный ассемблер для символьной компоновки, — не уверен, понимаете ли вы, что я имею в виду.

Значит ли это, что он уменьшил трудоёмкость ещё в десять раз?

Что вы, конечно, нет! «Рутинная» нагрузка у символьного ассемблера не была такой высокой. Я бы сказал, что Фортран уменьшил трудоёмкость сравнительно немного. Возможно, примерно на 30%.

Иначе говоря, 10 программистов на Фортране могут заменить 13 программистов на ассемблере?

Если вы желаете рассматривать процесс с такой позиции, то да, похоже на то.

Продолжаем — насколько помогает сберечь время такой язык как С по сравнению с Фортраном?

Ну, С затрачивает немного меньше времени на «рутинную» работу, чем Фортран. В старом Фортране нужно было помнить такие вещи, как номера строк и порядок общих операторов. Было также невероятное количество операторов перехода по всему тексту. Язык С намного более комфортный для программирования, чем Фортран 1. Я бы сказал, что он уменьшил трудоёмкость примерно на 20%.

Хорошо. То есть 10 программистов на С могут заменить 12 программистов на Фортране?

Ну, это, конечно, только предположение, но я бы сказал, обоснованное предположение.

Хорошо. Теперь: насколько С++ уменьшил трудоёмкость по отношению к C?

Послушайте, давайте остановимся. Мы сейчас не вспоминаем о намного большем воздействии.

Разве? Что именно?

Среда разработки. Это значит, что в 50-х годах мы использовали перфокарты и бумажные ленты. Компиляция простой программы занимала, как минимум, полчаса. И то, если вы могли получить доступ к машине. Но в конце 80-х, когда С++ стал популярным, программисты хранили свои программы на дисках, а компиляция простой программы продолжалась уже всего две-три минуты.

Это — снижение трудоёмкости? Или просто уменьшение времени ожидания?

А. Так вот оно что. Вопрос ясен. Да, тогда машину приходилось ждать долго.

Просьба: когда вы даёте ваши оценки трудоёмкости, исключайте, пожалуйста, время ожидания. Мне интересна экономия времени, связанная только с самим языком.

Понятно, понимаю. Итак, вы спрашивали о C++. Вообще-то, честно, я не думаю, что C++ как-то значительно снизил трудоёмкость. Конечно,

что-то было

, но, полагаю, не более 5%. Это значит, что рутинная нагрузка в С просто была небольшой, и поэтому сравнительная экономия времени при работе в С++ не могла быть значительной.

Если использовать 5%, то это значит, что 100 программистов на С++ могут заменить 105 программистов на С. Это, действительно, так?

В общем, да. Но только для небольших и средних по размеру программ. Для

больших

программ C++ даёт некоторые дополнительные преимущества.

Какие?

Это довольно сложно объяснить. Но суть в том, что объектно-ориентированные характеристики C++, в частности, полиморфизм, позволили разделять большие программы на независимо разрабатываемые и развёртываемые модули. И это — для очень больших программ — значительно уменьшает рутинную нагрузку.

Можно цифру?

Хорошо, вы, похоже, и дальше собираетесь выкручивать мне руки… Учитывая количество действительно больших программ, которые создавались в 80-е и 90-е годы, я скажу, что, в целом, C++ уменьшил трудоёмкость, возможно, на 7%.

Это не прозвучало особо уверенно.

Да. Но давайте использовать это значение. 7%.

Хорошо. Итак, 100 программистов на C++ могут заменить 107 программистов на C?

Похоже, так я и сказал. Давайте использовать это значение.

Сколько времени сберегает Java по сравнению с C++?

Трудно сказать.

Какое-то

время сберегает. Java — более простой язык. У него есть автоматическое управление освобождением динамической памяти («сборка мусора»). У него нет файлов заголовков. Он работает на виртуальной машине. У него есть много достоинств. И немного недостатков.

Как насчёт цифры?

У меня ощущение, что мы буксуем… Но поскольку вы так прессуете меня, то сказал бы, что при прочих равных условиях (чего никогда не бывает) можно, работая с Java, получить снижение трудоёмкости на 5% по сравнению с С++.

Итак, 100 программистов на Java могут заменить 105 программистов на C++?

Да! Впрочем, нет. Это не так. Разброс слишком большой. Если выбрать случайным образом 100 программистов на Java и сравнить их с так же выбранными 105 программистами на C++, то я не решился бы спрогнозировать результат. Чтобы получить реальный выигрыш, требуется намного больше программистов.

Насколько больше?

Как минимум, на два порядка.

Иначе говоря, 10 000 случайным образом выбранных программистов на Java могут заменить 10 500 так же выбранных программистов на C++?

Пожалуй, так.

Очень хорошо. Насколько такой язык, как Ruby, снижает трудоёмкость по сравнению с Java?

Ну, уважаемый! (вздыхает). О чём вы? Смотрите, Ruby, действительно, прекрасный язык. Он одновременно простой и сложный, элегантный и причудливый. Он намного медленнее Java, но компьютеры сейчас такие дешёвые, что …

Извините, но я спрашиваю не об этом.

Вы правы. Я знаю. Итак, главное направление, на котором трудоёмкость у Ruby меньше по сравнению с таким языком, как Java, — это

Types (Типы)

. В Java необходимо создавать формальную структуру типов и поддерживать её согласованность. В Ruby можно играть с типами довольно быстро и свободно.

Звучит как прирост производительности труда.

В общем, нет. Оказывается, возможность играть быстро и свободно со структурой типа ведёт к появлению класса ошибок времени исполнения, которые отсутствуют при программировании на Java. Поэтому программисты на Ruby имеют более высокую нагрузку по тестированию и отладке программ.

Иными словами, эти эффекты уравновешиваются?

Это зависит от того, кого вы спрашиваете.

Я спрашиваю вас.

Ладно. Я бы сказал, что эффекты не уравновешивают друг друга. Трудоёмкость при работе с Ruby ниже, чем с Java.

Насколько? 20%?

Люди привыкли думать так. Действительно, в 90-е многие думали, что программисты на Smalltalk работают во много раз производительнее, чем на C++.

Вы запутываете меня. К чему вспоминать те языки?

Да потому, что C++ довольно близок к Java, а Smalltalk — к Ruby.

Ясно. Таким образом, Ruby снижает трудоёмкость в несколько раз по сравнению с Java?

Нет, скорее всего, не так. Если оглядываться на 90-е, то проблема со временем ожидания была ещё довольно выраженной. Длительность компиляции для типичной программы на C++ составляла несколько минут. Длительность компиляции для программы на Smalltalk была практически

нулевой

.

Нуль?

Практически, да. Проблема в том, что при использовании таких языков как Java и C++ необходимо выполнять много действий по согласованию всех типов. При использовании Smaltalk и Ruby такой проблемы нет. Поэтому в 90-е для них требовалось время от минут до миллисекунд.

Ясно. Но поскольку всё это — только время ожидания, то мы можем не рассматривать его.

Не совсем так. Видите ли, если время компиляции практически

нулевое

, то это порождает другие стиль и дисциплину программирования. Можно работать с

очень

коротким циклом —

секунды

вместо минут. Это даёт

чрезвычайно

быструю обратную связь. При большой длительности компиляции быстрая обратная связь невозможна.2). Я не знаю. Но я совершенно уверен, что зависимость нелинейная.

Замечательно! Значит, Ruby является лидером!

Нет. И в этом-то суть. Благодаря совершенствованию нашего аппаратного обеспечения в последние двадцать лет длительность компиляции для Java стала практически

нулевой

. Время цикла у программиста на Java стало не больше (или

должно быть

не больше), чем у программиста на Ruby.

Уточните, пожалуйста.

Я говорю, что программисты, использующие дисциплину короткого цикла, увидят лишь небольшое различие в трудоёмкости (или, вообще, не увидят его), работая с Java и Ruby. Имеющееся различие будет настолько малым, что его трудно будет измерить.

Неизмеряемое различие?

Я полагаю, чтобы получить статистически достоверный результат по этому различию нужно будет провести эксперименты с тысячами программистов.

Но вы раньше сказали, что Ruby снижает трудоёмкость по сравнению с Java.

Я думаю, что так оно и есть, но только если время цикла большое. Если цикл редактирование/компиляция/тестирование держать очень коротким, то эффект будет пренебрежимо малым.

Нуль?

Конечно, нет, — более вероятно около 5%. Но разброс будет гигантским.

Таким образом, 10 500 программистов, работающих в коротком цикле на Java, выполняют ту же работу, что 10 000 программистов в коротком цикле на Ruby?

Если добавить ещё один порядок для размера выборки, то я бы рискнул согласиться.

Существуют ли языки, превосходящие Ruby?

Можно получить ещё 5%, используя язык типа Clojure, поскольку он, с одной стороны, довольно простой, и, с другой стороны, функциональный.

Вы даёте лишь 5% функциональному языку?

Нет, я говорю, что дисциплина короткого цикла практически стирает различия по производительности в современных языках.

Если вы работаете с короткими циклами, то едва ли имеет значение, какой современный язык вы используете.

То есть: Swift? Dart? Go?

Не имеет значения.

Scala? F#?

Не имеет значения.

Иными словами, мы достигли вершины. Никакой будущий язык не будет лучше того, что мы имеем теперь.

Не совсем так. Я говорю лишь, что мы идём по пути снижающейся эффективности. Ни один будущий язык не даст выигрыш в 10 раз, как это было у ассемблера по отношению к двоичному коду. Ни один будущий язык не даст снижение трудоёмкости на 50% или 20% или даже 10% в сравнении с имеющимися языками. Дисциплина короткого цикла свела различия к практической неизмеримости.

Тогда почему же появляются всё новые языки?

Это поиск

Святого Грааля

.

А, так это всего лишь вопрос уровня любимого цвета.



Примечание переводчика:

Заголовок поста и его тематика являются отсылкой к

фрагменту фильма

«Монти Пайтон и Священный Грааль», в котором рыцари Круглого стола

отвечают

на

пять

три вопроса, чтобы пересечь Мост смерти

Цвета по-английски

Каждый охотник желает знать, где сидит фазан. А каждый охотник за знаниями хочет знать все цвета и оттенки на английском языке, чтобы описывать природные красоты, встречающиеся на его пути. Ведь как иногда хочется сказать что-то вроде: «Посмотрите на этот золотистый закат, растворяющийся за бледно-зелеными и голубыми холмами, бросающий на них последние багряные всполохи…» На английском сказать. Но из груди вырывается вздох и фраза «The sky is beautiful». Может быть, вы уже знаете основные цвета по-английски, но давайте рассмотрим этот вопрос поглубже.  

Цвета радужного спектра на английском

Run Off You Girls, Boys In View! (Бегите, девочки, мальчики идут!) Это —  одна из специальных фраз, которые используются для запоминания последовательности цветов на английском. Вот еще одна такая «запоминалка»: Richard Of York Gave Battle In Vain (Ричард Йоркский дал сражение зря). Пройдемся по спектру.

Цвета на английском с транскрипцией и переводом:

Вот мы уже и встретились с культурными различиями: небольшая путаница с синим цветом и непонятный для русскоговорящих «индиго».

Включить индиго в радугу придумал Ньютон. Он взял за основу идею о том, что, раз существует семь музыкальных нот, цветов радуги тоже должно быть семь. Indigo  это глубокий насыщенный синий, стремящийся к красному. Заметьте, что ударение в английском слове нужно ставить на первый слог, а не на второй, как в русском. Раньше пигмент для краски индиго добывали из одноименного растения в Индии, поэтому этот цвет также называют «indian blue».

Почему «синий» и «голубой» обозначаются одинаково? «Вlue» — какой это цвет на самом деле? Ответ: и синий, и голубой. В английском нет отдельных слов для светло-синего и темно-синего.

Голубой цвет переводится на английский как light blue (light  светлый).

Colour, shade и tint

«Цвет» по-английски — colour (в американском варианте пишется color). Слово легко будет запомнить, если вы когда-нибудь занимались ремонтом. Возможно, вы помните, что в строительных магазинах продается специальный пигмент, который называется колер, им колеруют смесь, то есть, создают именно ту краску, которая вам нужна.

В то время как в русском мы используем для обозначения разновидности одного и того же цвета одно слово — «оттенок», по-английски это можно выразить двумя словами  tint и shade. Разница в том, что tint  это оттенок, который получается при добавлении к базовому цвету белого, а shade  черного. То есть, в случае с tint краска получится более светлой, пастельной, тогда как shade придает глубины.  

В таблицу выше не вошли названия многих цветов, которые, тем не менее, активно используются в повседневной речи.

Часто употребляемые английские цвета с переводом на русский:

Black: какой это цвет? Конечно, черный. В английском он, как и в нашем родном языке, ассоциируется с чем-то плохим, злым. Например, человеку, который сделал вам какую-нибудь гадость, можно сказать: «Your soul is as black as night» (Твоя душа черная, как ночь).

А вот black sheep (черная овца) —  это не обязательно кто-то плохой, но отношение к нему, мягко говоря, не очень хорошее. Black sheep —  это идиома, описывающая изгоя, «белую ворону», человека, которого не принимает окружение:

I’m the black sheep of the family because I get bad grades (Я «паршивая овца» в семье, потому что получаю плохие оценки).

To blackmail  еще одно слово с негативной коннотацией, в составе которого есть black. Оно означает: шантажировать кого-то, добывать деньги, угрожая чем-нибудь.

My ex-boyfriend blackmailed me (Мой бывший парень шантажировал меня).

То ли дело white, что за цвет надежды, добра и чистоты! Даже ложь, если она белая —  white lie не так страшна, эдакая «ложь во спасение», чтобы не расстраивать собеседника, а то и вовсе комплимент:

 You look… erm… good in this dress!  Oh, please, don’t tell white lies! (Ты выглядишь… эээ… хорошо в этом платье!  О, пожалуйста, не надо меня обманывать/утешать!)

Говоря об эмоциональном наполнении, надо упомянуть, что слово «white» может описывать страх. Испуганный человек выглядит бледным, поэтому и в русском есть такие выражения, как «побелеть от страха», «белый, как полотно». В английском же есть идиома: «white as a sheet» (белый, как простыня).

Хотя внезапно напуганный человек выглядит «white as a sheet», постоянно чего-то боящийся, трусливый человек —  это yellow-bellied man. Дословно, у него «желтый живот» (живот —  belly).

Как вы думаете, какой цвет используется для описания того, кто злится? А смущенного человека, у которого кровь от стыда приливает к лицу? Конечно, этот цвет — красный, и английский язык имеет в своем арсенале такие выражения, как «red in the face» и «to get (be, turn) red». Проанализируйте примеры:

He immediately turned red, and I knew he was embarrassed. (Он сразу же покраснел, и я понял, что он смущен)

Olga turned red in the face with anger. (Ольга покраснела от злости).

Pink употребляют, когда говорят о здоровье и хорошем самочувствии. В одной песне есть слова:

Enjoy yourself
While you’re still in the pink
(Получай удовольствие, пока здоровье позволяет).

In the pink значит в хорошей форме, молодой, здоровый. Это прямая ассоциация с цветом кожи.

To be tickled pink — «быть в восторге», «быть очень довольным». Дословно эта идиома переводится как «быть пощекоченным до розового цвета».

I was tickled pink to meet my favorite singer. (Я был в восторге от встречи со своим любимым певцом).

Что касается зеленого, то это цвет зависти и ревности. В английском можно «позеленеть от зависти» —  to be/turn green with envy.

Кроме того, когда вы green, это значит, что вы являетесь в чем-то новичком, у вас недостаточно опыта. В русском тоже есть это значение для зеленого цвета: молодо зелено.

Но зеленый — еще и цвет возможностей и бережного отношения к природе.

To give the green light (дать зеленый свет) означает одобрить что-то, дать возможность что-то сделать.

Green economy  это экономика, учитывающая требования экологии.

Recycling is an important part of green economy (Вторичная переработка это важная часть «зеленой» экономики).

Теперь про голубой цвет по-английски. Blue  цвет грусти и печальной музыки под названием блюз. Любопытно, что совсем недавно в русском языке синий цвет не был эмоционально окрашен, ну, синий и синий, цвет неба и моря, о чем тут грустить? Но у нас появилась песня «Цвет настроения —  синий», и эта фраза распространилась хештегами по всему интернет-пространству. Теперь мы тоже можем с гордостью заявить, что у нас есть свое понимание синего цвета как настроения.

—  Why are you feeling blue, Masha?

—  I haven’t been learning English lately.

—  Почему ты грустна, Маша?

 Я в последнее время забросила английский.

Эмоционально заряжено и слово gray: какой цвет, как не серый, выразит скуку, тоску, дождливую погоду и плохое настроение?

Gray day  сумрачный день

А еще gray  это седой. Gray hair —  седые волосы.

Возможны два варианта написания: gray и grey. Первый более распространен в США, второй в других англоговорящих странах.

Цветовые тонкости: оттенки, градации, многоцветность

Представьте, что у вас в руках кусочек янтаря. Он переливается разными оттенками  и трудно сказать, orange это или yellow, какой цвет преобладает. В русском мы говорим: желто-оранжевый, т.е. добавляем и через дефис пишем вторую часть. В английском добавляем суффикс -ish:

Yellowish orange — желтовато-оранжевый.

Amber is yellowish-orange. (Янтарь желтовато-оранжевый).

 Исключения:

  • в слове reddish (красноватый) удваивается буква d
  • black (черный) не изменяется

Кстати, само слово «amber» — тоже цвет, его перевод — янтарный. Хотя, скорее, это оттенок.

Аналогом нашего русского «черно-белый» будет «black and white». Как видите, используется союз «and», а форма слов остается неизменной.   

Если нужно выразить градацию — тон светлее, темнее или насыщеннее, на помощь приходят слова light (светлый), dark (темный) и bright (яркий). Например,  light pink  цвет светлее розового, бело-розовый.

Dull  тусклый, скучный;

Pale  бледный.

Цвета и оттенки на английском языке, как и во многих других языках, часто происходят от названий растений, камней, металлов, всего, что нас окружает. Цвет silver —  это «серебристый», golden —  «золотистый», сиреневый цвет по-английски будет «lilac», как и соответствующее растение, а plum  цвет сливы, потому что plum —  это  и есть слива.

Еще примеры природных оттенков:

Скорее всего, вы и сами догадаетесь о значении, если встретите цвета, перевод которых совпадает с названиями растений и других природных материалов.

Например, фиолетовый цвет переводится на английский как violet, что совпадает с названием растения (фиалка). Правда, «violet» используется не так часто, как обиходное «purple». Люди, не обладающие специфическими знаниями о цветах, назовут так любой оттенок между синим и красным. Они могут сказать «bluish purple» (голубовато-фиолетовый), или «pinkish purple» (розово-фиолетовый), если захотят углубиться в детали.

Восприятие цветов — вещь субъективная. Есть один старый стишок, в котором говорится, что фиалки… синего цвета!

Roses are red
Violets are blue
Sugar is sweet
So are you.

(Розы красные, фиалки синие, сахар сладкий, так же, как и ты)

Автор немного грешит против правды, ведь violets are violet, или purple. Проблема в том, что это не так хорошо рифмуется, как blue, поэтому фиалки стали синими.

А вы можете использовать первые строчки этого стихотворения, чтобы сказать что-нибудь очевидное, например:

Roses are red
Violets are blue
I enjoy learning English
And I hope so do you. 

Изменение цвета языка на синий — язык моей матери стал синим

Язык моей матери стал синего цвета. Она проходит лечение после удаления селезенки в прошлом году. Это не совсем синий, но он похож на синий или черный. Я просто хочу знать наиболее вероятную причину

795 просмотров в

Посетите ближайшую стоматологическую клинику Получить консультацию (Иногда голубоватый оттенок языка может быть вызван так называемым цианозом, который представляет собой проблему, при которой кровь не переносит достаточного количества кислорода…. Вы можете исправить это, энергично почистив язык зубной щеткой и пополоскав горло жидкостью для полоскания рта.)

Следующие шаги

Посетить ближайшего дантиста

Советы по здоровью

Читать статьи — https://www.google.co.in/search?rlz=1C9BKJA_enIN729IN731&hl=en-US&ei=CqdzWd77BIKgvQSrh5ugBA&q=blue+tongue+in+humans&oq=blue+tongue+in+humans&gs_l=mobile-gws-serp.3..0i10k1l2j0i22i10i30k1l3.40350.44402.0.45271.11.11 .0.0.0.0.1467.4380.2-6j1j1j0j1j1.10.0….0…1.1.64.мобильный-gws-serp..4.7.1668…0j0i20k1j0i22i30k1.NuAFRl-q30I

Ответил

Дайте другим знать, если этот ответ был полезен

Этот ответ был полезен?

ДА НЕТ

Не нашли ответ, который искали?

Поговорите с опытным стоматологом онлайн и получите ответы на свои вопросы о здоровье всего за 5 минут.

Проконсультируйтесь со стоматологом

Сейчас на сайте

Синюшный язык обычно возникает из-за недостаточности надпочечников..гормонального дисбаланса..проконсультируйтесь с эндокринологом

Ответил

1/2 человека нашли это полезным

Этот ответ был полезен?

ДА НЕТ

Делитесь фотографиями, чтобы лучше понять язык в выдвинутом положении.

Следующие шаги

Делитесь фотографиями, чтобы лучше понять язык в выдвинутом положении.

Ответил

Дайте другим знать, если этот ответ был полезен

Этот ответ был полезен?

ДА НЕТ

Вы должны проконсультироваться с врачом, который делал ей первую операцию

Ответил

Дайте другим знать, если этот ответ был полезен

Этот ответ был полезен?

ДА НЕТ

Отказ от ответственности: содержание не предназначено для замены профессиональной медицинской консультации, диагностики или лечения.Всегда обращайтесь за советом к своему врачу или другому квалифицированному поставщику медицинских услуг по любым вопросам, которые могут у вас возникнуть относительно вашего состояния здоровья. Никогда не пренебрегайте профессиональным медицинским советом и не откладывайте его поиск из-за чего-то, что вы прочитали на этом сайте.

Отказ от ответственности: содержание не предназначено для замены профессиональной медицинской консультации, диагностики или лечения. Всегда обращайтесь за советом к своему врачу или другому квалифицированному поставщику медицинских услуг по любым вопросам, которые могут у вас возникнуть относительно вашего состояния здоровья.Никогда не пренебрегайте профессиональным медицинским советом и не откладывайте его поиск из-за чего-то, что вы прочитали на этом сайте.

Количество сообщений о болезни синего языка у оленей увеличивается

ДЖЕКСОН, штат Миссисипи (WTOK) — Департамент дикой природы, рыболовства и парков штата Миссисипи заявил, что в последние недели он получает все больше сообщений о больных и/или умерших оленях. . Биологи дикой природы подозревают, что в Миссисипи может произойти вспышка геморрагической болезни, которую обычно называют синеязыком.Это не представляет опасности для людей.

«БГ вызывается вирусом и передается от оленя к оленям мошками рода Culicoides. Эти крошечные, кусающие насекомые обычно называют комарами. Вирус вызывает внутреннее кровотечение и иногда наступает быстрая смерть. Вирус может вызывать язвы, которые могут нарушить пищеварение», — сказал доктор Бронсон Стрикленд, специалист по дикой природе МГУ. «Пока олени страдают от вируса HD, у них поднимается температура, и они ищут воду, чтобы снизить температуру своего тела.По этой причине олени, которые поддаются вирусу, обычно находятся возле воды. Гораздо чаще заражаются олени, но они способны справиться с вирусом и не имеют долгосрочных повреждений, кроме контрольных признаков того, что у них был вирус. Это часто можно увидеть у оленей, добытых осенью, и их копыта, кажется, отслоились. Лихорадка, которую испытывает олень во время борьбы с вирусом, прерывает рост копыта, но копыто отрастает снова».

«MDWFP отслеживает вспышки HD с помощью отчетов охотников и случаев отслоения копыт у оленей, добытых каждый сезон», — сказал координатор программы MDWFP по оленям Уильям Т.МакКинли. «Вирус HD более распространен в некоторые годы и обычно следует циклу от 3 до 5 лет. В Миссисипи 4 года подряд наблюдается низкая активность вируса HD. На юго-востоке США вспышки БХ обычно приводят к менее чем 10% смертности. В других регионах США вспышки могут быть гораздо более серьезными, вызывая гораздо большую смертность».

Чтобы сообщить о заболевании оленя, посетите приложение MDWFP, mdwfp.com или позвоните по телефону 601.432.2199. Для получения дополнительной информации об охоте и рыбалке в Миссисипи посетите сайт www.mdwfp.com или позвоните по телефону (601) 432-2400.

Copyright 2021 WTOK. Все права защищены.

Синеязычные ящерицы устойчивы к яду краснобрюхих черных змей, показали австралийские исследования | Змеи

Синеязычные ящерицы выработали устойчивость к яду краснобрюхой черной змеи, согласно новому исследованию.

Крупнейшие животные семейства сцинков, голубоязычные, по-видимому, развили химическую устойчивость к змеиному яду, в то время как плотоядные вараны — вараны, питающиеся ядовитыми змеями Австралии, — нет.

Исследователи из Университета Квинсленда проанализировали влияние семи змеиных ядов на кровь двух видов голубоязычных — обыкновенного голубоязычного сцинка и гонтовой чешуи — и трех видов гоанн, которые взаимодействуют с этими змеями. в дикой природе.

В исследовании, опубликованном в журнале Toxins, они обнаружили, что у синеязычных, по-видимому, развился особый компонент крови — сывороточный фактор, — который предотвращает свертывание их крови при воздействии яда краснобрюхой черной змеи.

Адъюнкт-профессор Брайан Фрай из Университета Квинсленда сказал, что они еще не определили специфический защитный белок в крови синеязычных ящериц.

«В крови есть что-то, что… перехватывает токсины, прежде чем они смогут вызвать смертоносное действие», — сказал Фрай. «Это не дает полной защиты, а просто означает, что у них меньше шансов умереть — так же, как вакцина от Covid не полностью защищает вас от вируса, это просто означает, что у вас меньше шансов умереть.

Синеязычные были особенно устойчивы к яду краснобрюхих черных змей, которые в основном встречаются на восточном побережье Австралии, но не были устойчивы к яду других шести видов змей, включая болотных змей и мелкоглазых змей. .

«Мы проверили других ядовитых змей, которые живут в том же регионе, что и голубоязычные, но намного меньше и поэтому не питаются голубоязычными».

«Форма сопротивления [синеязычных] была настолько избирательной, что мешала только краснобрюхой, но не другим змеям, имевшим аналогичный яд.

Фрай сказал, что ящерицы с синим языком, вероятно, развили устойчивость как химическую защиту, потому что они медлительны и не могут легко убежать от хищников.

Кровь трех протестированных видов гоанны не оказалась устойчивой к яду – вероятно, потому, что других внешних средств защиты достаточно.

Гоанны имеют то, что Фрай описывает как «средневековую кольчугу» — толстые чешуйки, каждая из которых содержит кость. «Для ящерицы хорошего размера ядовитая змея не сможет пройти через такие чешуйки.

Исследователи сравнивают защитный фактор в крови голубоязычных с таковым у некоторых белок в Калифорнии, у которых выработалась устойчивость к яду гремучей змеи.

«В их крови есть определенные белки, которые мутировали там, где они связывают токсины гремучих змей», — сказал Фрай.

«Это будет очень интересное сравнение, чтобы увидеть, что мутировало в крови синеязыка и что было мутировано в крови белки, чтобы иметь тот же чистый результат, что и возможность пережить укус этих хищников.

Что делать, если на вашем заднем дворе завелась синеязычная ящерица

Весной вы можете встретить одну из самых знаковых рептилий Австралии — синеязычную ящерицу. В это время они начинают выходить из брумации — эквивалента спячки у ящериц — чтобы согреть свои хладнокровные тела, поэтому нередко можно увидеть одного из них, загорающего на асфальте в это время года.

У вас может возникнуть соблазн убрать этих чешуйчатых рептилий со своего двора, но это должно быть вашим последним средством.Важно понимать, что они безвредны для вас и ваших питомцев и обеспечивают ценную службу борьбы с вредителями в вашем доме, перекусывая улитками, гусеницами, насекомыми и другими садовыми вредителями.

Вы можете жить в гармонии со своими новыми друзьями-ящерицами в мгновение ока. Вот все, что вам нужно знать, включая несколько забавных фактов:

  • Синеязычные не ядовиты, но они пытаются выглядеть устрашающе, открывая рот и действуя агрессивно.Они могут кусаться, но их зубы используются больше для дробления, чем для разрыва, поэтому они могут нанести вам синяки, но редко повреждают кожу.
  • Синеязычные имеют домашний ареал. Это означает, что если ящерица живет на вашем заднем дворе, передний двор будет для нее совершенно чужим, поэтому она не будет знать, где найти пищу, убежище и воду, и будет более склонна к хищникам. По этой причине лучше избегать их перемещения.
  • Если ящерица только что поселилась в вашем дворе, она обычно убегает от вас, но через некоторое время, узнав, что вы не представляете угрозы, позволит себе быть более заметной.
  • Ящерицы хладнокровны, поэтому им приходится согреваться по утрам, чтобы стать активными и переваривать пищу, поэтому вы часто будете видеть их греющимися на утреннем солнце.
  • Как и большинство разумных животных, они избегают дневной жары и в жаркую погоду могут проявлять активность по вечерам, когда становится прохладнее.
  • Запрещается ловить голубоязычных, продавать их или содержать в качестве домашних животных. Если вам нужна домашняя ящерица, отправляйтесь в местный зоомагазин.
  • Голубоязычков не нужно спасать.Они рождаются независимыми.
  • Как и французы, синеязычные считают улиток деликатесом. Так что не используйте гранулы от улиток во дворе. Если синеязык съест отравленную улитку, ящерица может умереть.
  • Будьте осторожны при использовании газонокосилок и ножниц для взбивания. Многие ящерицы убиты или ранены ими.

Что делать, если домашнее животное моей семьи находится на улице?

Ваша собака или кошка способны причинить синеязычному больше вреда, чем наоборот.

Чтобы ящерицы были в безопасности во дворе, предусмотрите для них укрытия.Например, попробуйте положить куски ПВХ-трубы в рокарии или грядки, чтобы они могли в них залезть.

Если у вашей собаки или кошки есть признаки того, что ящерица причиняет вред, лучше всего переместить ящерицу в ближайшее место с подходящей средой обитания, аналогичной вашему заднему двору.

Помните, что переместить их целиком — это крайняя мера, так как они часто пересекают дороги, чтобы вернуться на родину, и могут быть сбиты машиной.

Кроме того, ящерицы рассматривают битумные дороги как хороший источник тепла и место для купания, но это действительно подвергает их опасности движения транспорта.

Преднамеренно наезжать на синеязычных запрещено и жестоко, поэтому, если вы увидите их на дороге, будьте осторожны, проезжая мимо. Это действительно аккуратные маленькие твари, которые добавляют красок в нашу жизнь.

Хотите узнать больше? Мы ответили на ваши наиболее часто задаваемые вопросы о том, как обезопасить синеязычных ящериц, если они решат чувствовать себя как дома на вашем заднем дворе.

Этот материал был впервые опубликован в ноябре 2017 года. Геморрагическая болезнь белохвостого оленя (часто называемая «синий язык») вызывается вирусами, переносимыми мелкими кусающими мухами.Вирус не поражает людей. Пик популяции этих кусачих мух приходится на лето, когда выпадает большое количество осадков, за которыми следует сухая погода, что создает идеальные условия окружающей среды для их размножения. Пораженные олени ищут воду, чтобы напиться или остыть, поэтому многие олени водятся возле ручьев или прудов. Геморрагическая болезнь смертельна для некоторых оленей, в то время как другие вырабатывают устойчивость и передают ее своему потомству. После того, как первые сильные морозы убивают кусачих мух, сообщения о больных оленях быстро уменьшаются, и после этого наблюдается мало.Хотя лоси подвергались воздействию этих вирусов, нет никаких доказательств того, что лоси когда-либо заражались этой болезнью.

Геморрагическая болезнь обычно регистрируется в конце лета и начале осени в Кентукке. Крупномасштабные вспышки обычно происходят каждые 5-10 лет, хотя некоторые сообщения о предполагаемых случаях заболевания ежегодно поступают в Kentucky Fish and Wildlife, а локальные вспышки происходят спорадически.

Клинические признаки

Клинические признаки варьируются от быстрой смерти до длительных эффектов у некоторых людей.Олени, зараженные этими вирусами, могут быть угнетены, лихорадить, истощены (очень худы) и оставаться у воды в конце лета или в начале осени.

Острая форма:

  • У животных может наблюдаться лихорадка и депрессия
  • Выраженный отек головы, шеи, языка и век
  • Респираторный дистресс
  • Внутреннее кровотечение
  • Высоковирулентные штаммы 9012 12 13 дней могут вызвать смерть через 90 13 дней Туши часто обнаруживаются у воды

Затяжная форма:

  • У выживших могут быть признаки поражения во рту и слизистой желудка (рубца)
  • Отшелушивание копыт (часто наблюдается при осеннем сборе урожая)
Поражения

Поражения различаются в зависимости от вирулентности болезни.Они включают отек (отек) головы, шеи, языка, конъюнктивы, легких, сердца, рубца и кишечника. Могут быть язвы на зубных подушечках, языке, небе и желудке (в частности, в рубце и ямочной полости). У более хронически инфицированных оленей могут наблюдаться перебои в росте копыт или отслоение копытных стенок.

Диагностика

Это заболевание диагностируется по образцу крови или охлажденному образцу ткани селезенки, легкого или лимфатического узла.

Управление дикой природой Значение

Геморрагическая болезнь — одно из наиболее серьезных заболеваний, поражающих популяции белохвостых оленей в Кентукки и на юго-востоке.Болезнь поражает оленей на юго-востоке и большей части остальной части страны. Это, вероятно, происходит с низкой скоростью каждый год, но в некоторые годы может произойти вспышка, приводящая к гибели большого количества оленей, которые заметны для общественности. Вспышки чаще возникают в северных и более горных районах ареала болезни; однако они все еще относительно редки.

Сколько оленей будет потеряно?

Геморрагическая болезнь возникает часто, но ее тяжесть и распространение сильно варьируют.Прошлые случаи варьировались от нескольких разрозненных случаев каждый год или два до драматических вспышек в регионе или штате каждые 5-10 лет, как в 1997, 2002 и 2003, 2007, 2012 и 2017 годах. Смертность обычно значительно ниже 25%. популяции, и ни одна популяция оленей никогда не была уничтожена геморрагической болезнью, даже в 1950-х годах, когда она была впервые описана, и количество оленей было намного меньше!

Лечение и контроль

Известных способов лечения или контроля геморрагической болезни не существует.

Что можно сделать для предотвращения геморрагической болезни?

В настоящее время мало что можно сделать для предотвращения или контроля этого заболевания. Как и в случае с большинством болезней и паразитов белохвостого оленя, воздействие будет сведено к минимуму в стадах оленей, плотность которых составляет от умеренной до низкой. Лучшим и единственным практическим средством регулирования популяций оленей является любительская охота на оленей, в том числе добыча безрогих оленей. Хотя гибель оленей из-за геморрагической болезни часто вызывает тревогу, прошлый опыт показал, что смертность не приведет к уничтожению местных популяций оленей, а вспышка болезни будет остановлена ​​с наступлением холодов.

Влияние на общественное здравоохранение

Вирусы, вызывающие геморрагическую болезнь, не заражают людей, и люди не заражаются этими болезнями при употреблении в пищу мяса инфицированных животных. Однако олени с геморрагической болезнью могут быть более восприимчивы к другим заболеваниям, поэтому не рекомендуется употреблять в пищу больное животное.

Другие ресурсы:

Зоопарк Окленда | Голубоязычный сцинк

Характеристики

Средняя длина голубоязычного сцинка от морды до хвоста составляет 17 дюймов.Приземистая и крепкая голова и тело уступают место короткому толстому хвосту, поддерживаемому в нескольких миллиметрах от субстрата маленькими, похожими на шишки руками. Ряд мелких, костлявых, перекрывающихся чешуек создают светло-коричневато-серую окраску с узорами от темно-коричневого до красного, которые подчеркивают наземную среду обитания этих животных. Чешуя плотно сцеплена и гладкая, что помогает при передвижении, а также защищает от грязи и мусора.

Особенности вида
Физические характеристики

Проглатывает мелкие камни, помогающие переваривать пищу.

Экология

Среда обитания

Редкие леса.

Распространение

Места обитания: Синеязычные сцинки обитают по всей территории Северо-Западной Австралии в прибрежном, менее засушливом климате, в основном на открытой местности с большим количеством почвенного покрова и мульчи для укрытия. Это делает загородные фермы, сады и газоны идеальной средой обитания для этого животного.

Диета

Улитки, растения.

Экологическая паутина

Экологическая роль: Сцинки представляют собой биологический переход между ящерицами и змеями.Голубоязычные сцинки играют жизненно важную роль в пригородных садах Австралии, помогая фермерам в уничтожении вредителей. Эти симбиотические отношения помогают сохранить этот вид. Дикая диета: этому типично медлительному животному не хватает ловкости, чтобы быть компетентным охотником, поэтому оно проводит время, пожирая случайных улиток или жуков своими сильными, мощными челюстями. В их всеядный рацион часто входят цветы, фрукты и другие мелкие насекомые. Хищники: змеи, кукабарра, собаки, кошки, динго, паразиты, соколы

Активность и поведение

Характер активности

Греются в теплые дневные часы, чтобы максимизировать пребывание на солнце.

Поведение

Открывает рот и показывает синий язык, чтобы обмануть хищников, заставив их думать, что он болен и, следовательно, не является хорошей едой.

Социальное поведение

Эти животные не считаются социальными, однако с августа по ноябрь у них брачный период, когда самцы соревнуются за доступ к самкам.

Репродуктивное поведение

Размножение происходит после выхода из летнего периода брумации, как правило, в начале осени, что в Южном полушарии приходится на март-июнь.

Потомство

Пометы до 10 сцинков рождаются преждевременными, готовыми постоять за себя после выхода из гнезда.

Сохранение

Статус

Включен в список ICUN как находящийся под угрозой исчезновения Сцинки склонны к потере среды обитания и хищничеству со стороны домашних животных, таких как кошки и собаки. Как и у большинства рептилий, торговля домашними животными может негативно сказаться на популяции, если животных забирают из дикой природы. Перед покупкой настоятельно рекомендуется изучить поставщика вашего питомца, чтобы убедиться, что ваш питомец получен из этического источника!

Исторический

Хотя об историческом ареале синеязычных сцинков известно немного, они хорошо приспособились к урбанизации, используя городские сады в качестве источника пищи, и фермеры не считают их вредителями.

Текущие угрозы
Наша роль

Наш синеязычный сцинк является частью общественной образовательной программы, предназначенной для информирования людей о важности ответственного содержания домашних животных и потребностей животных.

Как вы можете помочь

Фермеры, выпускающие яд для улиток, также наносят вред сцинкам, которые едят улиток. Помогите дикой природе, не используя яды в своем саду, потому что вы можете случайно отравить дружественных животных.

Увлекательные факты

Может откидывать хвост, чтобы спастись от хищников, использует свой синий язык как предупреждающий знак для потенциальных хищников, ест улиток в городских садах!

Каталожные номера

Синеязычные ящерицы.Австралийский музей онлайн. http://www.austmus.gov.au/is/sand/blueton.htm

Синеязычный сцинк. Информационный бюллетень. Зоопарк Биндер Парк.

Карта, Уинстон. 1994, «Пятнистый синеязыкий сцинк», Vivarium, Vol. 6, № 3.

Гржимек, Бернхард. 1984. Энциклопедия жизни животных Гржимека, том. 6. Van Nostrand Reinhold Co., Нью-Йорк, штат Нью-Йорк, стр. 242-248.

Блютанг — Зона овец

Блютанг — это передаваемое насекомыми вирусное заболевание, в основном овец, иногда коз и оленей и, очень редко, крупного рогатого скота.Заболевание не заразно и передается только насекомыми-переносчиками. Болезнь вызывается вирусом, принадлежащим к семейству Reoviridae.

В первую очередь болезнь овец, но могут быть инфицированы и другие виды, такие как козы, крупный рогатый скот, буйволы, верблюды, антилопы и олени. Люди не затронуты.

Вирус присутствует в большинстве стран Африки, Ближнего Востока, Индии, Китая, США и Мексики. Вирусная инфекция блютанга без сопутствующего клинического заболевания присутствует в Юго-Восточной Азии, Папуа-Новой Гвинее, северной части Южной Америки и северной Австралии.Штамм вируса блутанга был впервые обнаружен в Австралии в 1975 году среди пойманных насекомых, но, несмотря на его длительное присутствие, он не вызывал никаких клинических заболеваний.

Заболевание характеризуется лихорадкой, обширными кровоизлияниями в ткани полости рта и носа, обильным слюнотечением и выделениями из носа. В острых случаях отекают губы и язык, и этот отек может распространяться ниже нижней челюсти. Хромота из-за набухания кутикулы над копытами и истощение из-за снижения потребления корма из-за болезненного воспаленного рта также могут быть симптомами этого заболевания.Синий язык, давший название болезни, встречается лишь в небольшом числе случаев. Выздоровление выживших овец идет медленно. Сильная лихорадка у овец приводит к разрывам шерсти, что увеличивает производственные потери.

Вирус не может передаваться между восприимчивыми животными без присутствия насекомых-переносчиков. Заболеваемость и географическое распространение блютанга зависят от сезонных условий, наличия насекомых-переносчиков и наличия восприимчивых видов животных.Насекомые-переносчики, мокрецы, предпочитают теплые, влажные условия, в наибольшей численности и наиболее активны после дождей.